No exact translation found for قدر القيمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قدر القيمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Généralement, le très utile dispositif d'intervention établi par le BCAH n'est pas maintenu une fois l'urgence passée.
    وعادة فإن القدرة القيّمة على الاستجابة للكوارث، متى شكلها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لا تظل قائمة بعد انتهاء مرحلة الطوارئ.
  • Et à chaque fois, je me dis que la vie est précieuse et qu'elle peut vite nous être retirée.
    وفي كل مرة أرى فيها وجوههم أفكر عن قدر وقيمة الحياة وعن مدى السرعة التي يمكن أن تختطف منا
  • S'agissant de la vaccination, il est surprenant de constater que des écarts importants demeurent à l'échelle nationale alors que des programmes de vaccination s'adressant spécifiquement aux régions sous-desservies des pays en développement ont été mis en place depuis de nombreuses années.
    والفرضية الأساسية هي أن الشرط المسبق الضروري للنزاع المدني العنيف هو الحرمان النسبي، المعرَّف بأنه نظرة الجهات الفاعلة إلى الفرق بين توقعاتهم القيمية وقدرات بيئتهم القيمية الظاهرة.
  • La capacité des missions de l'OSCE de surveiller les procès pour crimes de guerre organisés dans la région a revêtu et continuera de revêtir une importance toute particulière, surtout pour les affaires qui devraient être renvoyées aux juridictions nationales en application de l'article 11 bis du Règlement.
    وقد كانت القدرات القيّمة التي اتسمت بها بعثات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في المنطقة مهمة على نحو خاص وستظل كذلك لرصد محاكمات جرائم الحرب وخاصة القضايا التي ستحوّل إلى المحاكم المحلية بموجب القاعدة 11 مكرر.
  • Au cours de la phase de lancement, il serait utile d'identifier les domaines où le renforcement des capacités se révélerait particulièrement utile.
    وأثناء مرحلة البدء سيكون من المفيد تحديد المجالات التي تصبح فيها أنشطة بناء القدرات بالغة القيمة بصفة خاصة.
  • Ces programmes visent à la qualité de l'information et à développer les capacités de groupes-cibles.
    ويكفل البرنامج توافر المعلومات القيِِّمة والقدرة لدى الفئات المستهدفة بين السكان.
  • Or, les retraités n'ont reçu qu'un montant forfaitaire de 1 800 dollars des États-Unis16.
    وعوضا عن العمل بذلك، دفع إلى المتقاعدين مبلغ محدد القيمة قدره 800 1 دولار(16).
  • *** Le bureau de liaison de l'OMT était en voie de création et comptait un agent des services généraux à temps partiel.
    ** اليونيدو: حوّل اليورو إلى دولار بسعر صرف قدره 1.24 (متوسط القيمة للفترة 2004-2005).
  • Tout en admettant l'intérêt de reconnaître le principe de la neutralité de la technique et des moyens employés, le Groupe de travail a estimé:
    وبينما قدّر الفريق العامل قيمة الاعتراف بمبدأ حياد التكنولوجيا والوسائط، فقد رأى ما يلي:
  • L'ATSDR cite la valeur de 3 mg/l trouvée par Kenaga.
    وتقتبس وكالة US ATSDR الأمريكية قيمة قدرها 3 مغ/لتر من كيناغا Kenaga.